• 提示:您的电脑还没有安装阿里旺旺。免费安装阿里旺旺,与百万商人在线谈生意!
  • 关闭
您现在的位置:阿里巴巴博客 > 乐观博客
我的推荐
我的图片 (共2张)
我的文章

感恩节(Thanksgiving Day),为每年11月的第四个星期四.在感恩节的第一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功,且其中的许多庆祝方式流传了300多年,保留到今天。

 

在此特别的节日到来之际,商外为庆祝感恩节,也为众商友提供且了解一个重要的国外节日文化氛围,特举行此感恩节征文活动.内容主要以英文为主,也可中文写作!开帖者以20~50不等的奖励。

 

此活动为三个阶段:

1、 征文截止时间为:1125日;

2、 投票阶段为:112629日;

3、 商外版主团队与特邀嘉宾外贸实务版主Helen30日共同评选出结果。

 

活动要求:

    1、题目:[感恩月]+主题+笔名

2、字数不能少于500(诗歌除外),体裁不限,需为原创文章.

3、每篇进入参赛评选资格的文章必须浏量达100个以上,回贴量18个以上,回贴为非本人的回贴量;

备注:如果开帖者需加音乐,请在主帖的后面给出音乐的连接,好让版主给你们加上。

 

奖项设置:

第一名:888

第二名:528(各两位)

第三名:388(各两位)

摘要: 感恩节(Thanksgiving Day),为每年11月的第四个星期四.在感恩节的第一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功,且其中的许多庆祝方式流传了300多年,保留到今天。 在此特别的节日到来之际,商外为庆祝感恩节,也为...
人人都想去欧盟上班  (2007/11/08 14:40)
摘要: Earlier this year, 12,000 applications flooded into Brussels for what could be among the most coveted jobs on the Continent: bureaucrat. With only 125 available spots, the competition was fierce an...
摘要: [10.31万圣节专题]俏皮南瓜灯照亮万圣节 http://club.china.alibaba.com/forum/thread/view/73_23374635_.html [10.31万圣节专题]如何制作万圣节南瓜灯(英语教学) http://club.china.alibaba.com/forum/thread/view/73_23374615_.html [10.3...
摘要: 罗大佑那首广为传唱的《童年》的英文版:回到那懵懂童年,会和邻居家的孩子在小小的游戏里一争高下;回到那青涩过往,烛光晚会、海边沙滩就这样送出了自己的初吻;回到那刚出茅庐的岁月,初尝生活的艰辛,爸爸告诫说慢慢来……直到有了自己的小家、有了孩子,“多么想念我的家乡,多么想念那过去的日子”,可这一切已经过去了……相同的旋律,不同的语言,别有一番风味,很亲切的。英文歌词I recall when I ...
比尔盖茨的十大人生定律  (2007/10/29 10:47)
摘要: Life is not fair, get used to it.生活是不公平的;要去适应它。The world won"t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.zRe中国英语学习网这世界并不会在意你...
摘要: The Beggar and the Millionaire乞丐和富翁的故事(originally in English)There once was a beggar, and in his home town there lived a millionaire. But that person was very, very stingy! So everything he had, he...
摘要: Song of Wisdom I have reached illusion's end In this grove of falling leaves , Each leaf a signal of past joy , Drifting sere within my heart. Some were loves of youthful days???? Bl...
[诗歌欣赏]念奴娇 苏轼  (2007/10/21 15:10)
摘要: Nien nu chiao The Ynagtze flows east Washing away A thousand ages of great men West of the ramparts -- People say -- Are the fables Red Cliffs of young Chou of the Three Kingdoms R...
摘要: 英语越来越成为国际语言,但以前学习的人很少接触到,26个字母,看似乎很容易,但组合起来读 往往并不是一件简单的事情,口语在日常的接洽中,也是必不可少的,但往往人们最忽略的东西, 也是最基本的东西-音标,象我们的母语中文一样,也是从汉字拼音一步一步的学,英语也一样, 要认识它们的发音规则,才能进一步的去听,说,读,写,现在我们就来认识一下,音标的具体发 音,现推出这个音标学习,...
摘要: 输入您的生日, 看看是金庸小说里的谁? http://www.54niuniu.com/other/happy015.html 很有意思哦~~ 呵呵~ 看看我自己的:(我不知道我自己的血型所以选不明咯) 你在金庸小说中是:徐天宏 鬼头鬼脑的所谓“武诸葛”,只是中下人物,他竟能获得俏李逵的爱情,堪称奇事。“俏”和&ldqu...
摘要: 如何完美用英语表达书信中的“谢谢” Thank you for one of the most memorable days of my trip.  为了旅途中最值得留念的一天,谨向您表示感谢。  Thank you for one of the most enjoyable visits we have had in many months.  在您处的参观访问,是我们几个月中最愉快的一...
“分隔两地的爱情”  (2007/10/19 15:08)
摘要: 分隔两地的爱情=================================通讯越发达,世界越来越小,远距离的爱情却似乎越来越多。这种分隔两地的爱情要么就以搬到一起结婚圆满,要么就以分手结束。毕竟,虽然有很多先进的通讯设备,但要维持这种long distance relationship还是很难的。这里的long distance relationship就是“分隔两地的爱情”。一般 r...
摘要: Six steps to help you save money You have a nice salary, but you still feel short of money. At the end of each month, you often ask yourselves, "Where has all my money gone"? To help yo...
摘要: 《九月九日忆山东兄弟》 作者:(唐)王维 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 【解题】: 重阳节来临的时候,思念那远在山东的兄弟(亲人)。 【注解】: 1、登高:阴历九月九日重阳节,民间有登高避邪的习俗。 2、茱萸:一种香气浓烈的植物,传说重阳节扎茱萸袋,登高饮菊花酒,可避灾。 【韵译】: 独自流落他乡,长做异地之客, ...
外企生存十大英语关键词  (2007/10/15 11:39)
摘要: 外企生存十大英语关键词 ============================== 1、Performance(n.) 业绩、表现 His performance this month has been less than satisfactory. 他这个月的业绩不是很令人满意。 2、Performance Evaluation 定期的员工个人评定 The per...
摘要: “分手告白”十句话 ============================== 分手是件让人痛苦的事,尤其是在没有办法不得不分手的时候。无论怎样,建议不得不分手的人还是采取和平的态度吧,因为也许你这辈子都不会再和他/她有交集了,又何必给自己和对方心里添堵呢? 1. It's really not working. 我们的感情真的行不通。 性格不合...
Four-flusher 诈牌高手  (2007/10/15 11:04)
摘要: 玩牌戏中,什么人最不可小瞧?当然是那种最能唬人的“诈牌高手”了,运气坏时他们敢下大注、运气好时竟也能下小注,这种真真假假的伎俩往往忽悠的对方不知所措。在英语中,这种人有一种专门的称谓:four-flusher。 Four-flusher源于一种扑克游戏——stud poker(明扑克、俗称“沙蟹”)。游戏中,若...
摘要: 在世界经济全球化的今天, 国际贸易竞争日益激烈。按一定的合法手续达成的规定相互权利和义务的契约———商务合同的英文翻译也日显重要。好的商务合同的翻译很注意词在表达意义时所起的作用。词是构成语言词汇的最小的最基本的独立运用单位, 在把商务合同汉语这种语言文字转换成商务合同英语的过程中, 如果译者不能正确地理解和选择词, 就不可能准确地再现原文, 继而影响商务...
摘要: 一、同声传译译员经常遇到的问题 1、倒装句的处理 英、汉语的语序差别很大,这就给口译造成了较大困难。例如:Japan surrendered in 1945 after Americans dropped two atom bombs。同声传译时,往往是刚刚译出前半句"日本人在1945年投降了",接着又出现了后半"美国人投了两颗原子弹后"。在这...
无显示 无显示
博主信息
Painting myself! Do you like it! ^_^
加为好友
打个招呼
定制此作者文章
我的商铺
  • 访问量:21321
  • 文章数:278
  • 评论数:179
RSS订阅
订阅博主的博客: 不知道如何订阅?
个人资料
最新博文
最新评论
最近访客
我的文章分类
日历
<<    2009年07月    >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
好友列表
最近更新博客
友情链接
暂无友情链接
编辑推荐
创建信息
阿里创建号:ALI-001541160
创建日期:
2007-06-04 13:52:07
修改日期:
2007-11-13 08:49:50
版权所有,未经作者许可,不得抄袭或转载,如有需要,可以与本人联系。